Обмани меня Цитаты

Здесь вы можете найти и скачать цитаты Обмани меня

Обмани меня цитаты, мысли, афоризмы, высказывания

#327196

Kevin Warren: My men need engineers and rescue workers, not a couple of freakshow shrinks pointing fingers. Cal Lightman: (pointing to Gillian standing next to him) Shes the shrink, Im the freakshow. Im sorry. We normally wear labels.

Обмани меня
#327197

Джиллиан Фостер: Твоя воображаемая подружка Пенелопа? Кэл Лайтман: Единственная женщина, которая мне не лжет.

Обмани меня
#327198

Gillian Foster: Youre imaginary friend, Penelope? Cal Lightman: Yeah, shes the only girl I know who tells me the truth.

Обмани меня
#327199

Джиллиан Фостер: Когда она ушла, ты месяцами носил одну и ту же рубашку! Кэл Лайтман: Она и сейчас на мне.

Обмани меня
#327200

Эмили Лайтман: Значит, ты хочешь сказать, что орать на меня — это твое право? Кэл Лайтман: Нет, я хочу сказать, что мое право иногда быть чересчур мнительным и вспыльчивым. Эмили Лайтман: Хорошо. Тогда я, как дочь, могу иногда истерить и транжирить твои деньги. Кэл Лайтман: Договорились.

Обмани меня
#327201

Emily: So youre saying that you can just treat me like a child whenever you want to. Cal: No, Im not. Im saying that on occasion, its my right as a parent to be suspicious and overprotective. Emily: Ok. Then on occasion, I reserve the right to throw tantrums and spend all your money. Cal: Deal.

Обмани меня
#327202

Кэл Лайтман: (протягивает визитку) Локер, вот моя визитка, если созреешь для перемен. (До этого Локеру передает визитку Рейдер c теми же словами)

Обмани меня
#327203

Кэл Лайтман: Мне все равно, но… Слушай, он в моих бумагах не рылся? Джиллиан Фостер: В твой кабинет я его не пустила. Кэл Лайтман: И что, все сотрудники на месте? Джиллиан Фостер: Ни одного не прирезал. Кэл Лайтман: И провода нигде не перегрыз? Джиллиан Фостер: С ними полный порядок, хотя подожди, сплинклер периодически выходит из строя. Кэл Лайтман: Это странно. Джиллиан Фостер: Чем Рейдер тебе так досадил? Лайтман: Если расскажу — не поверишь.

Обмани меня
#327204

Джек Рейдер: Как успехи? Джиллиан Фостер: Как журналистка? Джек Рейдер: Я с ней разобрался. Илай Локер: Хм… У этого слова много значений.

Обмани меня
#327205

Рия Торрес: Рейдер и Фостер только что накрыли подпольный цех по производству наркотиков. Кэл Лайтман: Кого это интересует?

Обмани меня
#327206

Кэл Лайтман: Ну, наука, как и множество других вещей в жизни, открыта для интерпретации. Джиллиан Фостер: Ой, пожалуйста, только не начинай опять.

Обмани меня
#327207

Lightman: Well, science, right, like many other things in life, is open to interpretation. Foster: Oh, please. Not that again.

Обмани меня
#327208

Илай Локер: Как обычно, крайний срок — вчера.

Обмани меня
#327209

Рия Торрес: Она для вас была не просто пациенткой… Извините. Кэл Лайтман: Не извиняйся за то, что видишь.

Обмани меня
#327210

Кэл Лайтман: Вы были там? Полицейский: Нет, но я доверяю своим парням. Кэл Лайтман: Это мило.

Обмани меня
#327211

Кэл Лайтман: Вам лучше вытащить голову из задницы. Полицейский: Простите? Кэл Лайтман: Вам лучше вытащить голову из задницы. Полицейский: Отлично. Мэр присылает человека вести расследование, он уже на вашей стороне. Кэл Лайтман: У него тоже голова в заднице.

Обмани меня
#327212

Кэл Лайтман: Итак… Торрес: …Николь Лейн Лайтман (Говорит кандидату на пост верховного судьи): Так значит, Николь Лейн… У меня один вопрос. Зачем вы с ней трахались?!

Обмани меня

Обмани меня Цитаты, цитаты по Обмани меня, Обмани меня

Предыдущая | Следующая