Начало (фильм, 200) Цитаты

Здесь вы можете найти и скачать цитаты Начало (фильм, 200)

Начало (фильм, 200) цитаты, мысли, афоризмы, высказывания

#339766

What is the most resilient parasite? A bacteria? A virus? An intestinal worm? An idea. Resilient. Highly contagious. Once an idea has taken hold of the brain, its almost impossible to eradicate. An idea that is fully formed, fully understood, that sticks. Right in there somewhere.

Начало (фильм, 200)
#339767

Сны кажутся реальными, когда мы в них. Только проснувшись, мы понимаем, что что-то было не совсем обычным. Ответь мне на такой вопрос. Мы никогда особо не помним начало сна, ведь так? Мы всегда оказываемся прямо внутри того, что происходит. — Кобб объясняет Ариадне реалистичность сновидений

Начало (фильм, 200)
#339770

Кобб: Я не помню, нужен ли я им живым или мёртвым. Имс: Узнаешь, когда они начнут в тебя стрелять. — Кобба находят его бывшие работодатели, заказ которых он не выполнил

Начало (фильм, 200)
#339771

Cobb: That price on my head, was that dead or alive? Eames: Dont remember. Lets see if he starts shooting.

Начало (фильм, 200)
#339772

Кобб: Что вы делаете в Момбасе? Сайто: Защищаю свои инвестиции. — Сайто нанял Кобба, зная о его проблемах с бывшими работодателями, от которых его и спас

Начало (фильм, 200)
#339773

Cobb: What are you doing in Mombasa? Saito: Im here to protect my investment.

Начало (фильм, 200)
#339774

Имс: Это так, по твоему, сбрасывают хвост? Кобб: Это другой хвост. — Кобб приезжает за Имсом вместе с Сайто

Начало (фильм, 200)
#339775

Eames: So this is your idea of losing a tail, huh? Cobb: Different tail.

Начало (фильм, 200)
#339776

Я занимаюсь весьма специфическим видом безопасности — безопасностью подсознания. — Кобб представляется Фишеру как начальник его охраны во сне, чтобы настроить его против собственного подсознания

Начало (фильм, 200)
#339778

Артур: Кобб, что ты устроил? Кобб: Всё было под контролем. Артур: Теперь это так называется? — Артур о действиях Кобба внутри сна

Начало (фильм, 200)
#339779

Arthur: You. What the hell was all that? Cobb: I have it under control. Arthur: Id hate to see you out of control.

Начало (фильм, 200)
#339780

Артур: Сейчас я помещу идею в вашу голову. Я вам говорю: «Не думайте о слонах». О чём вы сейчас думаете? Сайто: О слонах. Артур: Да. Но это не ваша мысль, потому что вы знаете, что это я вам её навязал. Разум объекта всегда может проследить зарождение идеи. Истинное вдохновение невозможно подделать. — Артур объясняет Сайто сложность процесса внедрения идеи

Начало (фильм, 200)
#339781

Arthur: Heres me planting an idea in your head. I say, «Dont think about elephants». What are you thinking about? Saito: Elephants. Arthur: Right. But its not your idea, because you know I gave it to you. The subjects mind can always trace the genesis of idea. True ispirations impossible to fake.

Начало (фильм, 200)
#339782

Paradox.

Начало (фильм, 200)
#339783

Артур: Прости мне желание быть более конкретным. Имс: Более кокетным? Артур: Более конкретным.

Начало (фильм, 200)
#339784

Arthur: Forgive me for wanting a little specificity, Eames. Eames: Specificity? Arthur: More specificity.

Начало (фильм, 200)
#339785

Артур: Быстро. Поцелуй меня. Ариадна [после поцелуя]: Они смотрят на нас. Артур: Попробовать стоило. — проекции обращают больше внимания на создателя сна, то есть на Артура

Начало (фильм, 200)
#339786

Arthur: Quick, give me a kiss. Ariadne: Theyre still looking at us. Arthur: Yeah, it was worth a shot.

Начало (фильм, 200)
#339787

Кобб: Откуда нам знать, что вы не врете? Сайто: Ниоткуда. Но я не вру.

Начало (фильм, 200)
#339788

Cobb: How do I know you can deIiver? Saito: You dont. But I can.

Начало (фильм, 200)
#339789

Артур: Нам придётся купить весь бизнес-класс. И заодно купить борт-проводницу. Сайто: Я купил авиакомпанию. Решил, так проще. — команда продумывает план, как можно усыпить Фишера на десять часов

Начало (фильм, 200)
#339790

Arthur: Youd have to buy out the entire cabin and the first-class flight attendant. Saito: I bought the airline. It seemed neater.

Начало (фильм, 200)
#339791

Сайто: Ты пришёл убить меня? Я кое-кого поджидаю. Кобб: Кое-кого из полузабытого сна? Сайто: Кобб… невероятно, мы оба были молодыми, теперь я старик. Кобб: Преисполненный сожалений… Сайто: …одиноко ждущий смерти… Кобб: Я вернулся за вами, чтобы кое о чём напомнить… Что вы когда-то знали, что этот мир не реальный… Сайто: …и чтобы убедить меня, исполнить наш договор, да? Кобб: Чтобы вы сдержали своё слово. Пойдём и мы снова станем молодыми. — Кобб пришел за Сайто в лимб чтобы вернуть его в реальный мир

Начало (фильм, 200)
#339792

Saito: Have you come to kill me? Im waiting for someone. Cobb: Someone from a half-remembered dream. Saito: Cobb? Impossible. We were young men together. Im an old man. Cobb: Filled with regret. Saito: Waiting to die alone. Cobb: Ive come back for you. To remind you of something. Something you once knew. That this world is not real. Saito: To convince me to honor our arrangement? Cobb: To take a leap of faith, yes. Come back so we can be young men together again.

Начало (фильм, 200)
#339793

Роберт Фишер: Я знаю, ты разочарован, что я не стал тобой. Моррис Фишер: Нет. Я разочарован тем, что ты хотел быть мной. — такую идею выработал мозг Роберта на третьем уровне сна

Начало (фильм, 200)
#339794

Robert Fischer: I know you were disappointed I couldnt be you. Maurice Fischer: No. I was disappointed that you tried.

Начало (фильм, 200)
#339795

Артур: Не мог пописать перед сном? Имс: Перебрал халявного шампанского, да, Юсуф? — к Юсуфу, на первом уровне сна во время дождя на улице

Начало (фильм, 200)
#339796

Arthur: Couldnt have peed before you went under? Eames: Bit too much free champagne before takeoff?

Начало (фильм, 200)
#339798

Сайто: Мы в зоне турбулентности? Имс: Нет, всё гораздо проще. Юсуф за рулём. — разговор на втором уровне сна.

Начало (фильм, 200)
#339799

Saito: Turbulence on the plain? Eames: No, its much closer. Thats Yusufs driving.

Начало (фильм, 200)
#339800

Ариадна: Они что, нападут на нас? Кобб: Нет, только на тебя. — о проекциях подсознания Кобба

Начало (фильм, 200)
#339801

Ariadne: What, theyre gonna attack us? Cobb: No, no. Just you.

Начало (фильм, 200)
#339802

Wake me up!

Начало (фильм, 200)
#339803

Ариадна: У меня культурное подсознание. Артур: Подожди, всё ещё впереди. Никто не любит, когда копаются в мозгу.

Начало (фильм, 200)
#339804

Ariadne: My subconscious seems polite enough. Arthur: Ha, ha. You wait, theyll turn ugly. No one likes to feel someone else messing around in their mind.

Начало (фильм, 200)
#339805

Ариадна: Эти проекции — часть его подсознания? Кобб: Да. Ариадна: Ты уничтожаешь часть его мозга? Кобб: Нет, это проекции. — Кобб убивает проекции, охраняющие комнату безопасности

Начало (фильм, 200)
#339806

Ariadne: Are those projections his subconscious? Cobb: Yes. Ariadne: Are you destroying parts of his mind? Cobb: No. Theyre just projections.

Начало (фильм, 200)
#339807

Мол: Отгадай загадку. Вот ты ждёшь поезда. Поезда, который отвезёт тебя очень далеко. Ты знаешь, куда тебе хотелось бы уехать, но куда отвезёт поезд не знаешь. Но это не важно. Почему не важно, куда этот поезд тебя отвезет? Кобб: Потому что вы будете вместе.

Начало (фильм, 200)
#339808

Mal: Ill tell you a riddle. Youre waiting for a train. A train that will take you far away. You know where you hope this train will take you, but you dont know for sure. But it doesnt matter. How can it not matter to you where that train will take you? Cobb: Because youll be together.

Начало (фильм, 200)

Начало (фильм, 200) Цитаты, цитаты по Начало (фильм, 200), Начало (фильм, 200)

Следующая