The Dark Knight Цитаты

Здесь вы можете найти и скачать цитаты The Dark Knight

The Dark Knight цитаты, мысли, афоризмы, высказывания

#61086

Карбоновый ствол, двадцать восьмой калибр, сделан в Китае. Хотите убить слугу народа, мистер Марони, — покупайте американский. — пистолет в зале суда дал осечку

The Dark Knight
#61087

Carbon fiber, .28 caliber, made in China. If you wanna kill a public servant, Mr. Maroni, I recommend you buy American.

The Dark Knight
#61088

Либо ты умираешь героем, либо живёшь до тех пор, пока не становишься негодяем.

The Dark Knight
#61089

You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain.

The Dark Knight
#61090

Но самая тёмная ночь перед рассветом, и я вам обещаю: рассвет уже близко! Однажды Бэтмен ответит за нарушенные им законы. Но перед нами, а не перед этим безумцем.

The Dark Knight
#61091

But the night is darkest just before the dawn. And I promise you the dawn is coming. One day, the Batman will have to answer for the laws he's broken. But to us not to this madman.

The Dark Knight
#61092

Так и быть. Арестуйте Бэтмена. Я Бэтмен.

The Dark Knight
#61093

So be it. Take the Batman into custody. I am the Batman.

The Dark Knight
#61094

Дело не в том чего я хочу, а в том, что честно! Ты думал, что мы можем быть хорошими в это отвратительное время, но ты ошибался. Мир жесток, и нравственным в нём может быть только случай: непредвзятый, беспристрастный, честный.

The Dark Knight
#61095

It's not about what I want, it's about what's fair! You thought we could be decent men in an indecent time. But you were wrong. The world is cruel. And the only morality in a cruel world is chance. Unbiased. Unprejudiced. Fair.

The Dark Knight
#61096

Я буду таким, каким нужно Готэму.

The Dark Knight
#61097

I'm whatever Gotham needs me to be.

The Dark Knight
#61098

Потому что порой правда недостаточно хороша. Порой люди заслуживают большего. Порой люди заслуживают того, чтобы их вера вознаграждалась.

The Dark Knight
#61099

Because sometimes the truth isn't good enough. Sometimes people deserve more. Sometimes people deserve to have their faith rewarded.

The Dark Knight
#61100

Нет, нет, нет, нет… Я убиваю водителя автобуса.

The Dark Knight
#61101

No, no, no, no, I kill the bus driver.

The Dark Knight
#61102

Я верю, что то, что тебя не убивает, делает тебя… страннее!

The Dark Knight
#61103

I believe whatever doesn’t kill you simply makes you… stranger.

The Dark Knight
#61104

А я думал, это у меня шутки плохие.

The Dark Knight
#61105

And I thought my jokes were bad.

The Dark Knight
#61106

Как насчёт фокуса? Я заставлю этот карандаш исчезнуть! Та-дааа!… Он испарился! — ставит карандаш вертикально на стол и бьёт подошедшего охранника головой о стол так, что карандаш входит в череп

The Dark Knight
#61107

How about a magic trick? I'm gonna make this pencil disappear. Ta-da! It's gone.

The Dark Knight
#61108

Отмотаем время на год назад. Эти копы и прокуроры тогда не перебегали вам дорогу. А теперь? В чём дело? У вас у всех яйца отвалились?

The Dark Knight
#61109

Let's wind the clocks back a year. These cops and lawyers wouldn't dare cross any of you. I mean, what happened? Did your balls drop off? Hm?

The Dark Knight
#61110

Такие как я… Люди вроде меня… Слушайте, я знаю, почему вы проводите свои «занятия по групповой терапии» лишь при дневном свете. Я знаю, почему вы боитесь выходить ночью. Бэтмен. Бэтмен показал Готэму ваше истинное лицо, к сожалению. Дент - это только начало. И что касается этого… телевизионного, так сказать, плана… У Бэтмена нет юрисдикции. Он найдёт его и раздавит как букашку. Я с одного взгляда вижу стукачей, и… — указывая на Лао

The Dark Knight
#61111

You see, a guy like me… A guy like me… Look, listen. I know why you choose to have your little, ahem… group-therapy sessions in broad daylight. I know why you’re afraid to go out at night. The Batman. See, Batman has shown Gotham your true colors, unfortunately. Dent, he’s just the beginning. And as for the television’s so-called plan… Batman has no jurisdiction. He’ll find him and make him squeal. I know the squealers when I see them… and…

The Dark Knight
#61112

Всё очень просто. Мы убьём Бэтмена.

The Dark Knight
#61113

It's simple. We, uh, kill the Batman.

The Dark Knight
#61114

Если умеешь что-то, не делай этого бесплатно.

The Dark Knight
#61115

If you're good at something, never do it for free.

The Dark Knight
#61116

Слушайте, если мы не разберёмся с этим сейчас, скоро, малыш… Гамбол не сможет купить даже косяк своей бабуле.

The Dark Knight
#61117

Look, if we don't deal with this now, pretty soon little, uh, Gambol here won't be able to get a nickel for his grandma.

The Dark Knight
#61118

Вот моя визитка. — кладёт на стол игральную карту — Джокера

The Dark Knight
#61119

Here's my card.

The Dark Knight
#61120

Хочешь знать, откуда эти шрамы? Мой папаша… Был… Алкаш и изверг. И однажды он взбесился как-то больше обычного. Мамочка схватила кухонный нож, чтобы себя защитить, но папочке это не понравилось. И вот, у меня на глазах, он её зарезал. Хохотал, как сумасшедший… А потом повернулся… Хе… И говорит: «Чего ты такой серьёзный, сынок?». Он шёл на меня с ножом. «Чего ты такой серьёзный, сынок?» — он вставил мне лезвие в рот. «Давай-ка мы тебе нарисуем улыбку!» — и… Чё ты такой серьёзный?

The Dark Knight
#61121

You wanna know how I got these scars? My father was… a drinker… and a fiend. And one night, he goes off crazier than usual. Mommy gets the kitchen knife to defend herself. He doesn’t like that… not one bit. So, me watching… he takes the knife to her, laughing while he does it. He turns to me and he says: «Why so serious, son?» He comes at me with the knife. «Why so serious, son?» He sticks the blade in my mouth. «Let’s put a smile on that face.» And… Why so serious?

The Dark Knight
#61122

Итак, компания у нас маленькая, но у нас огромный потенциал для энергичного… «расширения». Так кто из вас, господа, хочет присоединиться к нашей команде? Сейчас… свободно только одно место, так что мы проведём… конкурс. Не тяните. — ломает кий и бросает его на пол меж трёх охранников Гэмбола

The Dark Knight
#61123

Now… our operation is small… but there is a lot of potential… for aggressive expansion. So which of you fine gentlemen would like to join our team? Oh. There’s only one spot open right now, so we’re gonna have… tryouts. Make it fast.

The Dark Knight
#61124

Слушай, ты мне напоминаешь моего отца… А я ненавидел отца!

The Dark Knight
#61125

You know… you remind me of my father. I hated my father.

The Dark Knight
#61126

О… Здравствуй, красавица! Ты, наверное, тёлка Харви, хм? Ты и впрямь красивая… А чё ты нервничаешь? Из-за шрамов? Сказать откуда они? Иди сюда. Смотри на меня. У меня была жена. Красивая… Как ты. Она говорила мне, что я слишком грустный. Что мне надо больше улыбаться! Она была игроком, и крупно задолжала этим акулам… Хе… Однажды они ей порезали лицо. У нас не было денег на операцию, и её это убивало… Я лишь хотел, чтобы она снова улыбнулась… Я хотел, чтобы она знала, что мне плевать на шрамы… Поэтому, я вставил лезвие себе в рот — и сделал это. Сам с собой. И знаешь что? Она не могла видеть меня! Она ушла… Теперь я вижу всю иронию… Теперь я всегда улыбаюсь!

The Dark Knight
#61127

Well, hello, beautiful. You must be Harvey’s squeeze. Hm? And you are beautiful. You look nervous. Is it the scars? You wanna know how I got them? Come here. Hey. Look at me. So I had a wife. She was beautiful, like you, who tells me I worry too much… who tells me I ought to smile more… who gambles and gets in deep with the sharks. Hey. One day they carve her face. And we have no money for surgeries. She can’t take it. I just wanna see her smile again. Hm? I just want her to know that I don’t care about the scars. So… I stick a razor in my mouth and do this to myself. And you know what? She can’t stand the sight of me. She leaves. Now I see the funny side. Now I’m always smiling.

The Dark Knight
#61128

Вы не впадаете в депрессию, комиссар, зная, насколько вы всё-таки одиноки?

The Dark Knight
#61129

Does it depress you, commissioner, to know just how alone you really are?

The Dark Knight
#61130

С головы начинать нельзя, а то жертва сразу теряется. — Бэтмен бьёт Джокера головой о железный стол

The Dark Knight
#61131

Never start with the head. The victim gets all fuzzy.

The Dark Knight
#61132

Я хотел знать, что ты сделаешь. Ты не разочаровал меня — ты дал пятерым умереть. Затем позволил Денту занять своё место… Даже для таких, как я, это жестоко.

The Dark Knight
#61133

I wanted to see what you'd do. And you didn't disappoint. You let five people die. Then you let Dent take your place. Even to a guy like me, that's cold.

The Dark Knight
#61134

Я не хочу убивать тебя! Что я без тебя буду делать? Снова обворовывать мафию? Неееет… Ты… дополняешь меня!

The Dark Knight
#61135

I don't wanna kill you. What would I do without you? Go back to ripping off Mob dealers? No, no. No. No, you... You complete me.

The Dark Knight

The Dark Knight Цитаты, цитаты по The Dark Knight, The Dark Knight

Следующая