Шар и крест Цитаты

Здесь вы можете найти и скачать цитаты Шар и крест

Шар и крест цитаты, мысли, афоризмы, высказывания

#139476

Мир наук несравненно туманней и неуловимей, чем мир поэзии; ведь в поэзии и в вере мысли и образы верны себе, тогда как, скажем, сама идея эволюции зыбка, словно тяжкий сон.

Шар и крест
#139477

For the world of science and evolution is far more nameless and elusive and like a dream than the world of poetry and religion; since in the latter images and ideas remain themselves eternally, while it is the whole idea of evolution that identities melt into each other as they do in a nightmare.

Шар и крест
#139478

— …Шар сообразен разуму, крест — несообразен. Шар — логичен, крест — нелеп и произволен. Шар в ладу с самим собою, крест себя отрицает. Крест — это спор противных друг другу линий, и примирить их нельзя. Он противоречив по самой своей форме. — Вы совершенно правы, — отвечал монах. — Мы не страшимся противоречий. Человек — это противоречие: он тем и выше собратьев своих, животных, что способен к падению. Вы говорите, крест — нелеп и произволен. Форма креста произвольна и нелепа, как человеческое тело.

Шар и крест
#139479

"This globe is reasonable; that cross is unreasonable. It is a four-legged animal, with one leg longer than the others. The globe is inevitable. The cross is arbitrary. Above all the globe is at unity with itself; the cross is primarily and above all things at enmity with itself. The cross is the conflict of two hostile lines, of irreconcilable direction. That silent thing up there is essentially a collision, a crash, a struggle in stone. Pah! that sacred symbol of yours has actually given its name to a description of desperation and muddle. When we speak of men at once ignorant of each other and frustrated by each other, we say they are at cross-purposes. Away with the thing! The very shape of it is a contradiction in terms." "What you say is perfectly true," said Michael, with serenity. "But we like contradictions in terms. Man is a contradiction in terms; he is a beast whose superiority to other beasts consists in having fallen. That cross is, as you say, an eternal collision; so am I. That is a struggle in stone. Every form of life is a struggle in flesh. The shape of the cross is irrational, just as the shape of the human animal is irrational. You say the cross is a quadruped with one limb longer than the rest. I say man is a quadruped who only uses two of his legs."

Шар и крест
#139480

— Я знал, — повторил монах, — человека, ненавидевшего крест. Сперва он запретил жене носить крестик и вешать в доме распятия. Потом он стал ломать кресты на дороге, ибо жил в стране, где распятия ставят у дорог. Однажды он изрубил изгородь, заметив, что ветви переплетаются крестом. Когда он вернулся домой, он был уже безумен. Он увидел перекрестие балок, и те скрещения досок, которыми держится мебель. Словом, он разнес в щепы все, что мог, и утопился. — Это правда? — спросил профессор. — О, нет, — отвечал монах, — это притча! Притча о вас и таких, как вы. Сначала вы отрицаете крест; потом — все на свете. Мы согласимся, когда скажут, что нельзя загонять силой в церковь, но вы немедленно скажете, что никто не ходит туда по доброй воле. Мы не спорим тогда, когда вы сомневаетесь в существовании рая, но вслед за этим вы отрицаете существование Англии. Сперва вы ненавидите все, что не сведешь к логике, потом — просто все, ибо ничто в мире не сводится к логике без остатка.

Шар и крест
#139482

Поверхностные люди полагают, что парадокс — что-то вроде притянутой за уши шутки. Такие парадоксы можно встретить в декадентской комедии, где денди говорит: «Жизнь слишком серьезна, чтобы принимать ее всерьез». Те, кто посмотрит на дело внимательней и глубже, обнаружат, что религия кишит парадоксами. Пример такого парадокса: «Кроткие наследуют землю». Те же, кто вглядится в самую глубь, увидят, что парадоксально все, что значительно.

Шар и крест
#139483

Those who look at the matter most superficially regard paradox as something which belongs to jesting and light journalism. Paradox of this kind is to be found in the saying of the dandy, in the decadent comedy, "Life is much too important to be taken seriously." Those who look at the matter a little more deeply or delicately see that paradox is a thing which especially belongs to all religions. Paradox of this kind is to be found in such a saying as "The meek shall inherit the earth." But those who see and feel the fundamental fact of the matter know that paradox is a thing which belongs not to religion only, but to all vivid and violent practical crises of human living.

Шар и крест
#139484

Несмотря на годы, несмотря на посты (вернее, благодаря им), отец Михаил отличался и силой, и ловкостью. Вися над бездной, он понял то, что понимают в опасности; то, что и зовется истинным мужеством. Как и всякий нормальный человек, в такую минуту он понял, что главная опасность — страх, а единственная надежда — спокойствие, доходящее до беспечности, и беспечность, доходящая до безумия. Единственный шанс остаться живым заключается в том, чтобы не держаться за жизнь.

Шар и крест
#139486

Нередко разум работает особенно живо и четко, когда человек потерял и возможность, и даже надежду спастись.

Шар и крест
#139487

But such extreme states are dangerous things to dogmatize about. Frequently they produce a certain useless and joyless activity of the mere intellect, thought not only divorced from hope but even from desire.

Шар и крест
#139488

На самой вершине страха мы обретаем непостижимый покой. Это не надежда, ибо надежда — чувство, она романтична и устремлена в будущее. Это не вера, ибо вера исполнена сомнения и вызова. Это не мудрость — разум как будто отключен. Наконец, это не оцепенение горя (как сказали бы глупые нынешние люди). Состояние, о котором я пишу, не отрицательно; оно положительно, как благая весть. Собственно, мы можем назвать его благой вестью — словно существует некое высшее равновесие, о котором нам знать не положено, чтобы мы не стали равнодушны к добру и злу; и знание это открывают нам на мгновенье, как последнюю помощь, когда никакой другой помощи быть не может.

Шар и крест
#139489

At the highest crisis of some incurable anguish there will suddenly fall upon the man the stillness of an insane contentment. It is not hope, for hope is broken and romantic and concerned with the future; this is complete and of the present. It is not faith, for faith by its very nature is fierce, and as it were at once doubtful and defiant; but this is simply a satisfaction. It is not knowledge, for the intellect seems to have no particular part in it. Nor is it (as the modern idiots would certainly say it is) a mere numbness or negative paralysis of the powers of grief. It is not negative in the least; it is as positive as good news. In some sense, indeed, it is good news. It seems almost as if there were some equality among things, some balance in all possible contingencies which we are not permitted to know lest we should learn indifference to good and evil, but which is sometimes shown to us for an instant as a last aid in our last agony.

Шар и крест
#139490

Он ощущал во всей полноте ту радость, которая неведома гордым; радость, которая граничит с унижением, нет — которая от него неотделима. Она ведома тем, кто спасся от смерти, и тем, к кому вернулась любовь, и тем, чьи беззакония покрыты.

Шар и крест
#139492

Перед статуей королевы Анны он обнажил голову, твердо веря, что это — Дева Мария, и удивляясь, почему прохожие как бы не видят ее. Он не знал, что в их сердцах запечатлен утешительный и неопровержимый факт: они так же уверены в том, что эта королева умерла, как уверен он в том, что жива Царица Небесная.

Шар и крест
#139493

He had uncovered himself for a few moments before the statue of Queen Anne, in front of St. Paul's Cathedral, under the firm impression that it was a figure of the Virgin Mary. He was somewhat surprised at the lack of deference shown to the figure by the people bustling by. He did not understand that their one essential historical principle, the one law truly graven on their hearts, was the great and comforting statement that Queen Anne is dead. This faith was as fundamental as his faith, that Our Lady was alive.

Шар и крест
#139494

Как многие люди, которые росли рядом с природой и простой сельской утварью, он понял сверхъестественное раньше, чем естественное. Он знал, что платье Пречистой Девы — голубое, когда еще не знал, какого цвета шиповник у Ее ног.

Шар и крест
#139495

Like so many men and nations who grow up with nature and the common things, he understood the supernatural before he understood the natural. He had looked at dim angels standing knee-deep in the grass before he had looked at the grass. He knew that Our Lady's robes were blue before he knew the wild roses round her feet were red.

Шар и крест
#139496

Огненно-рыжий редактор побледнел от счастья. Он вскочил с мальчишеской легкостью; юность вернулась к нему. И — как нередко бывает, когда к человеку средних лет возвращается юность — он увидел полицейских.

Шар и крест
#139497

A great light like dawn came into Mr. Turnbull's face. Behind his red hair and beard he turned deadly pale with pleasure. Here, after twenty lone years of useless toil, he had his reward. Someone was angry with the paper. He bounded to his feet like a boy; he saw a new youth opening before him. And as not unfrequently happens to middle-aged gentlemen when they see a new youth opening before them, he found himself in the presence of the police.

Шар и крест
#139498

Одевался он безупречно, носил небольшие усики и вполне походил на джентльмена, точнее — на джентльмена из пьесы.

Шар и крест
#139499

He was a tall, spruce man, with a twist of black moustache and incomparable morning dress. He looked like a gentleman, and yet, somehow, like a stage gentleman.

Шар и крест
#139500

Этот страшный мир не страшен мне, ибо в самом сердце его — мой дом. Этот жестокий мир добр ко мне, ибо там, превыше небес — то, что человечней человечности. Если за это нельзя сражаться, то за что можно? За друзей? Потеряв друга, я останусь жив. За свою страну? Потеряв ее, я буду жить дальше. Но если бы эти мерзкие вымыслы оказались правдой, меня бы не было — я бы лопнул, как пузырь. Я не хочу жить в бессмысленном мире. Так почему же мне нельзя сражаться за собственную жизнь?

Шар и крест
#139501

To me this whole strange world is homely, because in the heart of it there is a home; to me this cruel world is kindly, because higher than the heavens there is something more human than humanity. If a man must not fight for this, may he fight for anything? I would fight for my friend, but if I lost my friend, I should still be there. I would fight for my country, but if I lost my country, I should still exist. But if what that devil dreams were true, I should not be--I should burst like a bubble and be gone. I could not live in that imbecile universe. Shall I not fight for my own existence?

Шар и крест
#139502

Макиэн помолчал. — Клянусь вам, — сказал он, — что никто не встанет между нами. Клянусь Богом, в Которого вы не верите, и Матерью Его, Которую вы оскорбили, семью мечами в Ее сердце и землею моих предков, честью моей собственной матери, судьбой моего народа и чашей крови Господней. — А я, — сказал атеист, — даю вам честное слово.

Шар и крест
#139503

"I swear to you, then," said MacIan, after a pause. "I swear to you that nothing shall come between us. I swear to you that nothing shall be in my heart or in my head till our swords clash together. I swear it by the God you have denied, by the Blessed Lady you have blasphemed; I swear it by the seven swords in her heart. I swear it by the Holy Island where my fathers are, by the honour of my mother, by the secret of my people, and by the chalice of the Blood of God." The atheist drew up his head. "And I," he said, "give my word."

Шар и крест
#139504

Обычно Макиэн казался рассеянным, но это не была апатия тех, кому все безразлично; это была отрешенность человека, которому на всем свете важно лишь одно. Именно потому рассеянность его сменилась такой живой яростью.

Шар и крест
#139505

Evan had worn throughout an air of apathy, which might have been the stale apathy of one who wants nothing. But it was indeed the more dreadful apathy of one who wants something and will care for nothing else. And this was seen suddenly; for the instant Evan engaged he disengaged and lunged with an infernal violence.

Шар и крест
#139506

Я думал, что христиане — ханжи и, честно говоря, терпел их. Я вижу, что вы искренни — и душа моя возмутилась. Вы тоже, смею предположить, думали, что атеисты — просто циники, и терпели их, но меня вы терпеть не можете, как и я — вас. Да, на плохих людей не рассердишься. Но когда хороший человек ошибается, вытерпеть это невозможно.

Шар и крест
#139507

I used to think all Christians were hypocrites, and I felt quite mildly towards them really. But I know you are sincere--and my soul is mad against you. In the same way you used, I suppose, to think that all atheists thought atheism would leave them free for immorality--and yet in your heart you tolerated them entirely. Now you know that I am an honest man, and you are mad against me, as I am against you. Yes, that's it. You can't be angry with bad men. But a good man in the wrong--why one thirsts for his blood.

Шар и крест
#139508

…Они забыли немаловажную силу — газетчиков. Они забыли, что в наши дни (быть может, впервые за всю историю) существуют люди, занятые не тем, что какое-то событие нравственно или безнравственно, не тем, что оно прекрасно или уродливо, не тем, что оно полезно или вредно, а просто тем, что оно произошло.

Шар и крест
#139510

Тернбулл, истинный демократ, часто бранил демократию за тупость, суетность, снобизм — и был прав, ибо демократия наша плоха лишь тем, что не терпит равенства. Он много лет обвинял обычных людей в глупости и холуйстве; и только сейчас, со склонов Хэмстеда, увидел, что они — боги. Творение их было тем божественней, чем больше ты сомневался в его разумности. Поистине, нужна не только глупая практичность, чтобы совершить, такую дикую ошибку, как Лондон.

Шар и крест
#139511

Turnbull, the old idealistic democrat, had so often reviled the democracy and reviled them justly for their supineness, their snobbishness, their evil reverence for idle things. He was right enough; for our democracy has only one great fault; it is not democratic. And after denouncing so justly average modern men for so many years as sophists and as slaves, he looked down from an empty slope in Hampstead and saw what gods they are. Their achievement seemed all the more heroic and divine, because it seemed doubtful whether it was worth doing at all. There seemed to be something greater than mere accuracy in making such a mistake as London.

Шар и крест
#139512

— Церковь — не клуб! — закричал он. — Если из клуба все уйдут, его просто не будет. Но Церковь есть, даже когда мы не все в ней понимаем. Она останется, даже если в ней не будет ни кардиналов, ни папы, ибо они принадлежат ей, а не она — им. Если все христиане внезапно умрут, она останется у Бога. Неужели вам не ясно, что я больше верю Церкви, чем себе? Нет, что я больше верю в Церковь, чем в себя самого?

Шар и крест
#139513

"The Church is not a thing like the Athenaeum Club," he cried. "If the Athenaeum Club lost all its members, the Athenaeum Club would dissolve and cease to exist. But when we belong to the Church we belong to something which is outside all of us; which is outside everything you talk about, outside the Cardinals and the Pope. They belong to it, but it does not belong to them. If we all fell dead suddenly, the Church would still somehow exist in God. Confound it all, don't you see that I am more sure of its existence than I am of my own existence?"

Шар и крест
#139514

Почему не будем спорить о словах? О чем же тогда спорить? На что нам даны слова, если спорить о них нельзя? Из-за чего мы предпочитаем одно слово другому? Если поэт назовет свою даму не ангелом, а обезьяной, может она придраться к слову? Да чем вы и спорить станете, если не словами? Движениями ушей? Церковь всегда боролась из-за слов, ибо только из-за них и стоит бороться.

Шар и крест
#139515

Why shouldn't we quarrel about a word? What is the good of words if they aren't important enough to quarrel over? Why do we choose one word more than another if there isn't any difference between them? If you called a woman a chimpanzee instead of an angel, wouldn't there be a quarrel about a word? If you're not going to argue about words, what are you going to argue about? Are you going to convey your meaning to me by moving your ears? The Church and the heresies always used to fight about words, because they are the only things worth fighting about.

Шар и крест
#139516

Я сказал, что убийство — грех, а кровопролитие — не грех, и разница между этими словами не меньше, чем между «да» и «нет», — куда там, она больше, ведь «да» и «нет» одной породы. Убийство — понятие духовное, кровопролитие — материально. Хирург, например, проливает чужую кровь.

Шар и крест
#139517

I say that murder is a sin, and bloodshed is not, and that there is as much difference between those words as there is between the word 'yes' and the word 'no'; or rather more difference, for 'yes' and 'no', at least, belong to the same category. Murder is a spiritual incident. Bloodshed is a physical incident. A surgeon commits bloodshed.

Шар и крест
#139518

Не борись — и ты станешь таким. Откажись от ответов и догм — и вот кем ты будешь. Ты решишь, что бить человека нельзя не потому, что это его унижает, а потому, что ему больно. Ты решишь, что нельзя убивать потому, что это грубо, а не потому, что несправедливо

Шар и крест
#139519

Give up fighting, and you will become like That. Give up vows and dogmas, and fixed things, and you may grow like That. You may learn, also, that fog of false philosophy. You may grow fond of that mire of crawling, cowardly morals, and you may come to think a blow bad, because it hurts, and not because it humiliates. You may come to think murder wrong, because it is violent, and not because it is unjust.

Шар и крест
#139520

— Поганый трус! — заорал Тернбулл. — Сражайтесь, если любите драку! Сражайтесь, если верите в силу! Слава победителю? Что ж, победите! Горе побежденному? Что ж, если он победит вас, примите вашу участь. Сражайтесь, мерзкая тварь, — или бегите!

Шар и крест
#139521

"You stinking little coward," roared Turnbull, suddenly releasing his wrath. "Fight, if you're so fond of fighting! Fight, if you're so fond of all that filthy philosophy! If winning is everything, go in and win! If the weak must go to the wall, go to the wall! Fight, you rat! Fight, or if you won't fight--run!"

Шар и крест
#139522

Лицо Макиэна странно подергивалось; с уст его срывались непонятные звуки. Очень трудно смеяться в первый раз.

Шар и крест
#139523

A second afterwards the most extraordinary grimaces were seen to distort the stiff face of MacIan, and unholy sounds came from within. He had never practised laughing, and it hurt him very much.

Шар и крест
#139524

Только не думайте, что я верю в сельскую идиллию и невинных пастушков. Крестьяне пьют и уподобляются скотам — но они хотя бы не болтают, уподобляясь бесам. Они убивают зверей в диком лесу и свиней на заднем дворе, но они не приносят кровавых жертв какому-то богу силы.

Шар и крест
#139525

Don't fancy I'm under any illusions about Arcadian virtue and the innocent villagers. Men make beasts of themselves there with drink, but they don't deliberately make devils of themselves with mere talking. They kill wild animals in the wild woods, but they don't kill cats to the God of Victory.

Шар и крест
#139526

Я родился и вырос в целостном мире. Сверхъестественное не было там естественным, но было разумным. Нет, оно было разумней естественного, ибо исходило прямо от Бога, Который разумней твари… Меня учили, что одни вещи, — естественны, а другие — божественны.

Шар и крест
#139527

I was born and bred and taught in a complete universe. The supernatural was not natural, but it was perfectly reasonable. Nay, the supernatural to me is more reasonable than the natural; for the supernatural is a direct message from God, who is reason. I was taught that some things are natural and some things divine. I mean that some things are mechanical and some things divine.

Шар и крест
#139528

Вольнодумство заманчиво, соблазнительно, у него немало достоинств, одного только нет и быть не может — прогрессивности. Оно не может двигаться вперед, ибо ничего не берет из прошлого, всякий раз начинает сызнова, и каждый раз ведет в другую сторону.

Шар и крест
#139529

Free-thought may be suggestive, it may be inspiriting, it may have as much as you please of the merits that come from vivacity and variety. But there is one thing Free-thought can never be by any possibility--Free-thought can never be progressive. It can never be progressive because it will accept nothing from the past; it begins every time again from the beginning; and it goes every time in a different direction.

Шар и крест

Шар и крест Цитаты, цитаты по Шар и крест, Шар и крест

Следующая