Константин: Повелитель тьмы Цитаты

Здесь вы можете найти и скачать цитаты Константин: Повелитель тьмы

Константин: Повелитель тьмы цитаты, мысли, афоризмы, высказывания

#86336

Хозяину привет! — Джон изгоняет беса и показывает ему средний палец

Константин: Повелитель тьмы
#86337

For your boss.

Константин: Повелитель тьмы
#86338

Константин: Я же сказал тебе «отгони».Чэс: Верно, Джон. Но если бы ты меня предупредил, что выбросишь в окно тяжеленное зеркало с разъярённым бесом, я бы отогнал машину подальше.

Константин: Повелитель тьмы
#86339

Constantine: I told you to move it.Chas: You did tell me to move it, but if you'd said you were dropping a 300-pound mirror with a demon I would've moved it further, John.

Константин: Повелитель тьмы
#86340

Я всегда выигрывал. Побеждал тварей, о которых многие даже не слышали. А меня добили сигареты.

Константин: Повелитель тьмы
#86341

Things I've beaten. Things most people never even heard of. And now I'm gonna be done in by this.

Константин: Повелитель тьмы
#86342

Анджела: Вы вниз?Константин: Это как получится.

Константин: Повелитель тьмы
#86343

Angela: You going down?Constantine: Not if I can help it.

Константин: Повелитель тьмы
#86344

И ты умрёшь, потому что с детства выкуривал 30 сигарет в день. И попадешь в ад, потому что так прожил свою жизнь.

Константин: Повелитель тьмы
#86345

You are going to die young because you smoked 30 sigarettes a day since you were 15. And you're going to go to hell because of the life you took.

Константин: Повелитель тьмы
#86346

У Него скверное чувство юмора. И каждое слово как приговор.

Константин: Повелитель тьмы
#86347

He always had a rotten sense of humor. And his punch lines are killers.

Константин: Повелитель тьмы
#86348

Следуй за мной, если сможешь.

Константин: Повелитель тьмы
#86349

You can get in. If you can get in.

Константин: Повелитель тьмы
#86350

Добро пожаловать в мою жизнь. — Джон ловит паука стаканом и выпускает туда струю сигаретного дыма

Константин: Повелитель тьмы
#86351

Welcome to my life.

Константин: Повелитель тьмы
#86352

Всегда есть подвох.

Константин: Повелитель тьмы
#86353

Always a catch.

Константин: Повелитель тьмы
#86354

Конечно, пациенты психушек не могут себя прикончить. Это очень странно!

Константин: Повелитель тьмы
#86355

Yeah, what kind of mental patient kills herself? That's just crazy.

Константин: Повелитель тьмы
#86356

Константин: А если я скажу вам, что Бог и дьявол заключили пари, что они ведут спор за душу каждого человека?Анджела: У вас больное воображение.Константин: Не смешите меня. Избегать прямых контактов с людьми — вот их правило. Наблюдать на расстоянии, кто же выиграет.Анджела: Ладно, продолжайте. Зачем?Константин: Кто знает. Может ради забавы. Неизвестно.Анджела: О, «ради забавы»? Забавно, когда муж жену до смерти забивает? Забавно, когда мать топит ребенка? И вы считаете, дьявол во всем виноват, да? Сами люди слишком злы, мистер Константин, вот в чём дело.

Константин: Повелитель тьмы
#86357

Constantine: What if I told you that God and the devil made a wager, a kind of standing bet for the souls of all mankind?Angela: I'd tell you to stay on your meds.Constantine: Humor me. No direct contact with humans. That would be the rule. Just influence. See who would win.Angela: Okay, I'm humoring you. Why?Constantine: Who knows. Maybe just for the fun of it. No telling.Angela: Oh, so it's fun. It's fun when a man beats his wife to death, when a mother drowns her baby. And you think the devil is responsible? People are evil, Mr. Constantine. People.

Константин: Повелитель тьмы
#86358

Анджела: Я не верю в дьявола.Константин: Напрасно. А он в вас верит.

Константин: Повелитель тьмы
#86359

Angela: I don't believe in the devil.Constantine: You should. He believes in you.

Константин: Повелитель тьмы
#86360

Они говорят: «Равновесие!». А я считаю это лицемерной болтовнёй.

Константин: Повелитель тьмы
#86361

They call it the balance. I call it hypocritical bullshit.

Константин: Повелитель тьмы
#86362

Возьми его, Джон. Потом убьёшь. — Чэс напросился идти вместе с Джоном

Константин: Повелитель тьмы
#86363

Take him, John. Kill him after.

Константин: Повелитель тьмы
#86364

Если уж Господь наш так возлюбил вас, я сделаю вас достойными его любви. Я давно за вами наблюдаю. Только перед лицом ужаса души ваши сразу очищаются. А вы должны быть совершенно чистыми. И я принесу вам боль. Я принесу вам ужас. Чтобы вы могли возвыситься. Чтобы те, кто сможет выжить в царстве ада на Земле, были достойны любви Господа.

Константин: Повелитель тьмы
#86365

If sweet, sweet God loves you so, then I'll make you worthy of his love. I've been watching you for a long time. It's only in the face of horror that you truly find your nobler selves. And you can be so noble. So I'll bring you pain. I'll bring you horror. So that you may rise above it. So that those of you who survive this reign of hell on Earth will be worthy of God's love.

Константин: Повелитель тьмы
#86366

Люцифер… что же ты так долго?

Константин: Повелитель тьмы
#86367

Lu. What took you so long?

Константин: Повелитель тьмы
#86368

Константин: [достает сигареты, собираясь закурить] Ты не против?Люцифер: О, конечно, валяй! Я акционер.Константин: [указывая на сигарету] Гвоздь в гроб…

Константин: Повелитель тьмы
#86369

Constantine: You mind?Lucifer: Oh, go… Go right ahead. I've got stock.Constantine: Coffin nail.

Константин: Повелитель тьмы
#86370

Люцифер: Сынок, я приготовил для тебя целый парк кровавых аттракционов!Константин: Ты просто прелесть…

Константин: Повелитель тьмы
#86371

Lucifer: Sonny... I've got a whole theme park full of red delights for you.Constantine: Well, aren't you a peach.

Константин: Повелитель тьмы
#86372

Это называется «Боль»! Нравится? — Джон ударил Габриэль после того, как она стала человеком

Константин: Повелитель тьмы
#86373

That's called pain. Get used to it.

Константин: Повелитель тьмы
#356839

Константин: Я же сказал тебе «отгони». Чэс: Верно, Джон. Но если бы ты меня предупредил, что выбросишь в окно тяжеленное зеркало с разъярённым бесом, я бы отогнал машину подальше.

Константин: Повелитель тьмы
#356840

Constantine: I told you to move it. Chas: You did tell me to move it, but if youd said you were dropping a 300-pound mirror with a demon I wouldve moved it further, John.

Константин: Повелитель тьмы
#356842

Анджела: Вы вниз? Константин: Это как получится.

Константин: Повелитель тьмы
#356843

Angela: You going down? Constantine: Not if I can help it.

Константин: Повелитель тьмы
#356846

Константин: А если я скажу вам, что Бог и дьявол заключили пари, что они ведут спор за душу каждого человека? Анджела: У вас больное воображение. Константин: Не смешите меня. Избегать прямых контактов с людьми — вот их правило. Наблюдать на расстоянии, кто же выиграет. Анджела: Ладно, продолжайте. Зачем? Константин: Кто знает. Может ради забавы. Неизвестно. Анджела: О, «ради забавы»? Забавно, когда муж жену до смерти забивает? Забавно, когда мать топит ребенка? И вы считаете, дьявол во всем виноват, да? Сами люди слишком злы, мистер Константин, вот в чём дело.

Константин: Повелитель тьмы
#356847

Constantine: What if I told you that God and the devil made a wager, a kind of standing bet for the souls of all mankind? Angela: Id tell you to stay on your meds. Constantine: Humor me. No direct contact with humans. That would be the rule. Just influence. See who would win. Angela: Okay, Im humoring you. Why? Constantine: Who knows. Maybe just for the fun of it. No telling. Angela: Oh, so its fun. Its fun when a man beats his wife to death, when a mother drowns her baby. And you think the devil is responsible? People are evil, Mr. Constantine. People.

Константин: Повелитель тьмы
#356848

Анджела: Я не верю в дьявола. Константин: Напрасно. А он в вас верит.

Константин: Повелитель тьмы
#356849

Angela: I dont believe in the devil. Constantine: You should. He believes in you.

Константин: Повелитель тьмы
#356851

Константин: [достает сигареты, собираясь закурить] Ты не против? Люцифер: О, конечно, валяй! Я акционер. Константин: [указывая на сигарету] Гвоздь в гроб…

Константин: Повелитель тьмы
#356852

Constantine: You mind? Lucifer: Oh, go… Go right ahead. Ive got stock. Constantine: Coffin nail.

Константин: Повелитель тьмы
#356853

Люцифер: Сынок, я приготовил для тебя целый парк кровавых аттракционов! Константин: Ты просто прелесть…

Константин: Повелитель тьмы
#356854

Lucifer: Sonny... Ive got a whole theme park full of red delights for you. Constantine: Well, arent you a peach.

Константин: Повелитель тьмы

Константин: Повелитель тьмы Цитаты, цитаты по Константин: Повелитель тьмы, Константин: Повелитель тьмы

Следующая