Тарас Григорьевич Шевченко Цитаты

Здесь вы можете найти и скачать цитаты Тарас Григорьевич Шевченко

Тарас Григорьевич Шевченко цитаты, мысли, афоризмы, высказывания

#126086

Если английская хандра имеет хоть фамильное сходство с нашей русской тоскою, то я верю в возможность путешествия пешком в Камчатку, как это сделал какой-то лорд, да еще вдобавок и женился на дочери петропавловского пономаря. — «Прогулка с удовольствием и не без морали»

Тарас Григорьевич Шевченко
#126088

В неволе тяжко… хоть и воли Узнать, пожалуй, не пришлось; Но всё-таки кой-как жилось, — Хоть на чужом, да всё ж на поле… Теперь же тяжкой этой доли, Как бога, ждать мне довелось. — Перевод М. А. Богдановича

Тарас Григорьевич Шевченко
#126089

В неволі тяжко, хоча й волі, Сказать по правді, не було. Та все-таки якось жилось. Хоть на чужому, та на полі… Тепер же злої тії долі, Як бога, ждати довелось.

Тарас Григорьевич Шевченко
#126090

«И серое небо...» И серое небо, и сонные воды… Вдали над берегом поник Без ветра гнущийся тростник, Как пьяный… боже, гибнут годы!

Тарас Григорьевич Шевченко
#126091

І небо невмите, і заспані хвилі; І понад берегом геть-геть Неначе п'яний очерет Без вітру гнеться. Боже милий!

Тарас Григорьевич Шевченко
#126092

«Не вернулся из походу...» Не вернулся из походу Молодой гусар в село: Что же я по нём горюю Что мне больно жаль его? — Перевод на русский А. Н. Плещеева.

Тарас Григорьевич Шевченко
#126093

Не вернувся із походу Гусарин-москаль. Чого ж мені його шкода, Чого його жаль?

Тарас Григорьевич Шевченко
#126094

«О, Боже мой милый!» О, Боже мой милый! Как тяжко на свете, Как жизнь горемычна — а хочется жить, И хочется видеть, как солнце сияет, И хочется слушать, как море играет. — Пер. на русский Н. Туроверова

Тарас Григорьевич Шевченко
#126095

«Дума» Проходят дни… проходят ночи; Прошло и лето; шелестит Лист пожелтевший; гаснут очи; Заснули думы; сердце спит. Заснуло всё… Не знаю я — Живёшь ли ты, душа моя? Бесстрастно я гляжу на свет, И нету слёз, и смеха нет! — Пер. на русский А. Н. Плещеева

Тарас Григорьевич Шевченко
#126096

Минають дні, минають ночі, Минає літо. Шелестить Пожовкле листя, гаснуть очі, Заснули думи, серце спить, І все заснуло, і не знаю, Чи я живу, чи доживаю, Чи так по світу волочусь, Бо вже не плачу й не сміюсь...

Тарас Григорьевич Шевченко
#126097

И долину и могилу И вечерний тихий час; Всё что снилось, говорилось, Вспоминал я много раз! — Пер. на русский А. Н. Плещеева

Тарас Григорьевич Шевченко
#126098

«Катерина» Да любитесь, чернобровые, да не с москалями.

Тарас Григорьевич Шевченко
#126099

Та кохайтесь, чорноброви, та не з москалями.

Тарас Григорьевич Шевченко
#126100

Я так её, я так люблю Мою Украину убогую, Что прокляну святого Бога, За неё душу погублю.

Тарас Григорьевич Шевченко
#126101

Я так ии, я так люблю Мою Украину убогу, Що прокляну святого Бога, За неї душу погублю

Тарас Григорьевич Шевченко
#126102

Появление стихотворений Шевченка интересно не для одних только страстных приверженцев малороссийской литературы, но и для всякого любителя истинной поэзии. <...> Он – поэт совершенно народный, такой, какого мы не можем указать у себя. Даже Кольцов нейдет с ним в сравнение, потому что складом своих мыслей и даже своими стремлениями иногда отдаляется от народа. У Шевченка, напротив, весь круг его дум и сочувствий находится в совершенном соответствии со смыслом и строем народной жизни. — «Кобзарь» Тараса Шевченка (1860)

Тарас Григорьевич Шевченко
#126103

По красоте и силе многие поставляли его наравне с Пушкиным и Мицкевичем: мы готовы идти даже дальше в этом — у Тараса Шевченки есть та нагая красота выражения народной поэзии, которая только разве искрами блистает в великих поэтах художниках, каковы Пушкин и Мицкевич, и которая на каждой странице «Кобзаря» поразит вас у Шевченки... — Тарас Шевченко (1862)

Тарас Григорьевич Шевченко
#126104

Он был сыном крестьянина, а стал властелином в царстве духа. Он был крепостным, а стал исполином в царстве человеческой культуры. — Посвящение (1914)

Тарас Григорьевич Шевченко
#126105

Er war ein Bauernsohn, und ist ein F

Тарас Григорьевич Шевченко
#321806

Да любитесь, чернобровые, да не с москалями.

Тарас Григорьевич Шевченко
#321807

Та кохайтесь, чорнобриві, та не з москалями.

Тарас Григорьевич Шевченко
#321808

О, Боже мой милый! Как тяжко на свете, Как жизнь горемычна — а хочется жить, И хочется видеть, как солнце сияет, И хочется слушать, как море играет. — Пер. на русский Н. Туроверова

Тарас Григорьевич Шевченко
#321809

В ком нет любви к стране родной, Те сердцем нищие калеки...

Тарас Григорьевич Шевченко
#321810

Проходят дни… проходят ночи; Прошло и лето; шелестит Лист пожелтевший; гаснут очи; Заснули думы; сердце спит. Заснуло всё… Не знаю я — Живёшь ли ты, душа моя? Бесстрастно я гляжу на свет, И нету слёз, и смеха нет! — Пер. на русский А. Н. Плещеева

Тарас Григорьевич Шевченко
#321815

Я так її, я так люблю Мою Україну убогу, Що прокляну святого Бога, За неї душу погублю

Тарас Григорьевич Шевченко
#321816

И серое небо, и сонные воды… Вдали над берегом поник Без ветра гнущийся тростник, Как пьяный… боже, гибнут годы!

Тарас Григорьевич Шевченко
#321818

Не вернулся из походу Молодой гусар в село: Что же я по нём горюю Что мне больно жаль его? — Перевод на русский А. Н. Плещеева.

Тарас Григорьевич Шевченко
#321821

Все упование мое, Пресветлая царица рая, На милосердие твое — Все упование мое, Мать, на тебя я возлагаю. Святая сила всех святых! Пренепорочная, благая!

Тарас Григорьевич Шевченко
#321822

Удивительный народ наши мужики: не припугни его, так ничего и не будет.

Тарас Григорьевич Шевченко
#321823

Всему просвещенному миру известно и переизвестно, что понедельник — день критический, или просто тяжелый день... — Начало повести

Тарас Григорьевич Шевченко
#321824

...Самая скучная и монотонная история — самого счастливого народа.

Тарас Григорьевич Шевченко
#321825

Если английская хандра имеет хоть фамильное сходство с нашей русской тоскою, то я верю в возможность путешествия пешком в Камчатку, как это сделал какой-то лорд, да еще вдобавок и женился на дочери петропавловского пономаря.

Тарас Григорьевич Шевченко
#321826

Красота на меня, в чем бы она ни проявлялась, в существе ли живущем или прозябающем, всегда имеет одинаковое и благодетельное влияние. Под ее благим влиянием я чувствую себя другим, обновленным человеком, чем-то вроде старого младенца. ... Приятное, невыразимо приятное ощущение! Благодарю тебя, всемогущий Боже, что одарил Ты меня чувством человека, любящего и видящего прекрасное, совершенное в Твоем нерукотворном бесконечном творении. Если бы красота во всех ее образах хотя на половину человечества имела свое благодетельное влияние, тогда бы мы быстро близились к совершенству и, наконец, олицетворили бы собой божественную заповедь нашего Божественного Учителя.

Тарас Григорьевич Шевченко
#321827

История Южной России изумляет каждого своими происшествиями и полусказочными героями, народ удивительно оригинален, земля прекрасная. И все это до сих пор никем не представлено пред очи образованного мира, тогда как Малороссия давно имела своих и композиторов, и живописцев, и поэтов. Чем они увлеклись, забыв свое родное, не знаю; мне кажется, будь родина моя самая бедная, ничтожная на земле, и тогда бы она мне казалась краше Швейцарии и всех Италии. Те, которые видели однажды нашу краину, говорят, что желали бы жить и умереть на ее прекраснейших полях. Что же нам сказать, ее детям, должно любить и гордиться своею прекрасне[й]шею матерью. Я, как член ее великого семейства, служу ей ежели не на существенную поль[зу], то, по крайней мере, на славу имени Украины. — Письмо П. И. Гессе 1 октября 1844 г.

Тарас Григорьевич Шевченко
#321828

Единственная отрада моя в настоящее время — это Евангелие. Я читаю ее без изучения, ежедневно и ежечасно. — Письмо В. Н. Репниной от 1 января 1850 г.

Тарас Григорьевич Шевченко
#321829

Перед Гоголем должно благоговеть как перед человеком, одаренным самым глубоким умом и самою нежною любовью к людям! ...Я никогда не перестану жалеть, что мне не удалося познакомиться лично с Гоголем. Личное знакомство с подобным человеком неоцененно, в личном знакомстве случайно иногда открываются такие прелести сердца, что не в силах никакое перо изобразить! — Письмо В. Н. Репниной, 7 марта 1850 г.

Тарас Григорьевич Шевченко
#321830

Великая вещь — сочувствие ко всему благородному и прекрасному в природе, и если это сочувствие разделяется с кем бы то ни было, тогда человек не может быть несчастлив. — Письмо Бр. Залесскому 9 октября 1854 г.

Тарас Григорьевич Шевченко
#321831

Это дело химии и физики... Фотография как ни обольстительна, а все-таки она не заключает возвышенного прекрасного искусства. — Письмо Бр. Залесскому 10 июня 1855 г.

Тарас Григорьевич Шевченко
#321832

Недавно мне пришла мысль представить в лицах евангельскую притчу о блудном сыне в нравах и обычаях современного русского сословия. Идея сама по себе глубоко поучительна, но какие душу раздирающие картины составил я в моем воображении на эту истинно нравственную тему. — Письмо Бр. Залесскому 8 ноября 1856 г.

Тарас Григорьевич Шевченко
#321833

Без разумного понимания красоты человек не увидит всемогущего Бога в мелком листочке малейшего растения. Ботанике и зоологии необходим восторг, а иначе ботаника и зоология будет мертвый труп между людьми. А восторг этот приобретается только глубоким пониманием красоты, бесконечности, симметрии и гармонии в природе. — Письмо Бр. Залесскому 10 февраля 1857 г.

Тарас Григорьевич Шевченко
#321834

Не погиб в неволе, не погибну на воле, — говорит малороссийская песня. — Письмо И. А. Ускову 17 февраля 1858 г.

Тарас Григорьевич Шевченко
#321835

Появление стихотворений Шевченка интересно не для одних только страстных приверженцев малороссийской литературы, но и для всякого любителя истинной поэзии. ... Он — поэт совершенно народный, такой, какого мы не можем указать у себя. Даже Кольцов нейдет с ним в сравнение, потому что складом своих мыслей и даже своими стремлениями иногда отдаляется от народа. У Шевченка, напротив, весь круг его дум и сочувствий находится в совершенном соответствии со смыслом и строем народной жизни. — Рецензия на «Кобзарь» (1860)

Тарас Григорьевич Шевченко
#321836

По красоте и силе многие поставляли его наравне с Пушкиным и Мицкевичем: мы готовы идти даже дальше в этом — у Тараса Шевченки есть та нагая красота выражения народной поэзии, которая только разве искрами блистает в великих поэтах художниках, каковы Пушкин и Мицкевич, и которая на каждой странице «Кобзаря» поразит вас у Шевченки...

Тарас Григорьевич Шевченко
#321837

Он был сыном крестьянина, а стал властелином в царстве духа. Он был крепостным, а стал исполином в царстве человеческой культуры. — К 100-летию Шевченко

Тарас Григорьевич Шевченко
#321838

Er war ein Bauernsohn, und ist ein Fürst im Reiche der Geister geworden. Er war ein Leibeigener, und ist eine Grossmacht im Reiche der menschlichen Kultur geworden.

Тарас Григорьевич Шевченко

Тарас Григорьевич Шевченко Цитаты, цитаты по Тарас Григорьевич Шевченко, Тарас Григорьевич Шевченко

Следующая