Здесь вы можете найти и скачать цитаты Бхагавад гита как она есть
Бхагавад гита как она есть цитаты, мысли, афоризмы, высказывания
Кришна и Верховная Божественная Личность суть одно и то же.
Бхагавад гита как она естьНельзя нападать на безоружного, не желающего сражаться врага.
Бхагавад гита как она естьЖенщины в основном не очень умны и поэтому не заслуживают доверия.
Бхагавад гита как она естьСлово арьяны применимо о отношению к людям, знающим, в чем ценность жизни и обладющим культурой, основанной на духовном познании.
Бхагавад гита как она естьСтаршим нельзя противоречить даже словом.
Бхагавад гита как она естьСледует отказаться от учителя, совершившего неблаговидный поступок и не могущего больше отличить хорошего от дурного.
Бхагавад гита как она естьАкадемическое знание, эрудиция, высокое положение и т. д. бесполезны при решении жизненных проблем.
Бхагавад гита как она естьНасилие иногда необходимо для защиты религиозных принципов.
Бхагавад гита как она естьСамадхи означает ум, поглощенный самопознанием.
Бхагавад гита как она естьСледует исполнять свой долг, не заботясь о результатах своих действий.
Бхагавад гита как она естьБездействие — греховно.
Бхагавад гита как она естьЧеловек обязан поддерживать и тело, и душу какой-либо работой.
Бхагавад гита как она естьМясоедам рекомендовано почитание богини Кали.
Бхагавад гита как она естьЗлаки и овощи — вот настоящая пища.
Бхагавад гита как она естьИсточник похоти также находится во Всевышнем.
Бхагавад гита как она естьК настоящему времени прошло пять тысяч лет с начала Кали-юги, которая длится 432 000 лет.
Бхагавад гита как она естьСуществует два класса людей: бхакты и демоны.
Бхагавад гита как она естьЖивые существа в их чистом состоянии называются бхактами.
Бхагавад гита как она естьЧистый бхакта совсем не имеет желаний.
Бхагавад гита как она естьСадху (святой человек) есть тот, кто находится в сознании Кришны.
Бхагавад гита как она естьНельзя стать настоящим йогом, ежедневно наслаждаясь половой жизнью дома или где-то еще и посещая занятия по йоге.
Бхагавад гита как она естьЕсть семь основных философов в Индии: Гаутама, Канада, Капила, Ягьявайкья, Сандилья, Вайшванара и, наконец, Вьясадева.
Бхагавад гита как она естьДемонов привлекает лишь вино, женщины, азартные игры и мясная пища.
Бхагавад гита как она естьНе следует пытаться исполнять обязанности другого.
Бхагавад гита как она естьЕсли бы солнце было необитаемым, тогда слово сарва-гата — вездесущий — теряет смысл.
Бхагавад гита как она естьЛюди двух типов достойны попасть на ослепительную планету Солнце: кшатрии, которые умирают непосредственно на поле боя по личному приказу Кришны, и люди, ведущие отреченный образ жизни, целиком посвятившие себя духовному развитию.
Бхагавад гита как она естьСуществует шесть видов злодеев: отравители, поджигатели, нападающие со смертоносным оружием, крадущие имущество, завладевающие чужой землей и похитители чужих жен. Такие злодеи должны быть немедленно преданы смерти и убивая их, человек не навлекает на себя греха.
Бхагавад гита как она естьЭто бесспорно одно из лучших изданий «Гиты» и одна из лучших книг о науке преданного служения. Перевод Прабхупады представляет собой идеальное сочетание смысловой точности и религиозного прозрения.[2]
Бхагавад гита как она естьНастоящий перевод и комментарии ещё одно свидетельство непреходящего значения «Гиты». Свами Бхактиведанта принес на Запад яркое доказательство того, что наша в высшей степени атеистическая и однобокая культура переживает кризис, который может привести её к самоуничтожению, ибо в ней отсутствует внутренняя глубина подлинного метафизического сознания. Без такой глубины все наши высокопарные речи о политике и морали не более чем пустое славословие.[2]
Бхагавад гита как она естьНикакое другое произведение индийской литературы не цитируют на Западе так часто и любят так сильно, как «Бхагавад-гиту». Тот, кто берется за перевод такого произведения должен не только знать санскрит, но также очень сильно любить и содержание, и высокохудожественную форму этой книги. Ибо эта поэма — суть симфония, которая указывает на присутствие Бога во всем сущем. Его Божественная Милость А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада безусловно испытывает глубокую любовь к теме данного произведения. Более того, он привносит туда ту особую проницательность, которой должен обладать комментатор, мощно и убедительно излагает традицию бхакти… Свами оказывает неоценимую услугу студентам, наполняя этот всеми любимый индийский эпос новым содержанием. Каких бы взглядов не придерживался каждый из нас, все мы должны быть благодарны тому, кто ценой огромного труда создал это блестящее произведение.[2]
Бхагавад гита как она естьВ этом прекрасном переводе Шриле Прабхупаде удалось передать глубокую преданность учению «Гиты». Он дополнил текст подробнейшим комментарием, следуя действительно авторитетной традиции Шри Кришны Чайтаньи, одного из наиболее значительных и влиятельных святых Индии.[2]
Бхагавад гита как она естьЕсли считать истиной то, что дает практические результаты, как утверждает Пирс и другие прагматики, такая истина должно быть заключена в «Бхагавад-гите как она есть», ибо лица тех, кто следует её наставлениям, дышат радостью и покоем, которых, как правило, не найти в унылой и безрадостной жизни наших современников.[2]
Бхагавад гита как она естьНеважно, является ли человек адептом индийской духовной культуры или нет, чтение «Бхагавад-гиты как она есть» принесет ему огромное благо, ибо он сможет понять «Гиту» так, как даже сегодня понимает её большинство индусов. Для многих эта книга станет первым знакомством с настоящей Индией, древней Индией, вечной Индией.[2]
Бхагавад гита как она естьКак уроженцу Индии, живущему ныне на Западе, мне всегда было стыдно за своих соотечественников, приезжающих на Запад в роли гуру и духовных вождей. По этой причине я испытываю восторг, видя издание «Бхагавад-Гиты как она есть» А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады. Эта книга поможет прекратить чудовищный обман ложных и неавторитетных «гуру» и «йогов» и предоставить всем людям возможность понять истинный смысл восточной культуры.[2]
Бхагавад гита как она естьНаучное, авторитетное издание «Бхагавад-гиты», осуществлённое А. Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой, произвело на меня глубокое впечатление. Этот труд представляет огромную ценность как для учёного, так и для рядового читателя, его с равным успехом можно использовать и как справочное издание, и как учебник.[2]
Бхагавад гита как она естьИсточник вожделения также находится во Всевышнем.
Бхагавад гита как она естьК настоящему времени прошло пять тысяч лет с начала Кали-юги, которая длится 432 000 лет.
Бхагавад гита как она естьЭто бесспорно одно из лучших изданий «Гиты» и одна из лучших книг о науке преданного служения. Перевод Прабхупады представляет собой идеальное сочетание смысловой точности и религиозного прозрения.
Бхагавад гита как она естьНастоящий перевод и комментарии ещё одно свидетельство непреходящего значения «Гиты». Свами Бхактиведанта принес на Запад яркое доказательство того, что наша в высшей степени атеистическая и однобокая культура переживает кризис, который может привести её к самоуничтожению, ибо в ней отсутствует внутренняя глубина подлинного метафизического сознания. Без такой глубины все наши высокопарные речи о политике и морали не более чем пустое славословие.
Бхагавад гита как она естьНикакое другое произведение индийской литературы не цитируют на Западе так часто и любят так сильно, как «Бхагавад-гиту». Тот, кто берется за перевод такого произведения должен не только знать санскрит, но также очень сильно любить и содержание, и высокохудожественную форму этой книги. Ибо эта поэма — суть симфония, которая указывает на присутствие Бога во всем сущем. Его Божественная Милость А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада безусловно испытывает глубокую любовь к теме данного произведения. Более того, он привносит туда ту особую проницательность, которой должен обладать комментатор, мощно и убедительно излагает традицию бхакти… Свами оказывает неоценимую услугу студентам, наполняя этот всеми любимый индийский эпос новым содержанием. Каких бы взглядов не придерживался каждый из нас, все мы должны быть благодарны тому, кто ценой огромного труда создал это блестящее произведение.
Бхагавад гита как она естьВ этом прекрасном переводе Шриле Прабхупаде удалось передать глубокую преданность учению «Гиты». Он дополнил текст подробнейшим комментарием, следуя действительно авторитетной традиции Шри Кришны Чайтаньи, одного из наиболее значительных и влиятельных святых Индии.
Бхагавад гита как она естьЕсли считать истиной то, что дает практические результаты, как утверждает Пирс и другие прагматики, такая истина должно быть заключена в «Бхагавад-гите как она есть», ибо лица тех, кто следует её наставлениям, дышат радостью и покоем, которых, как правило, не найти в унылой и безрадостной жизни наших современников.
Бхагавад гита как она естьНеважно, является ли человек адептом индийской духовной культуры или нет, чтение «Бхагавад-гиты как она есть» принесет ему огромное благо, ибо он сможет понять «Гиту» так, как даже сегодня понимает её большинство индусов. Для многих эта книга станет первым знакомством с настоящей Индией, древней Индией, вечной Индией.
Бхагавад гита как она естьКак уроженцу Индии, живущему ныне на Западе, мне всегда было стыдно за своих соотечественников, приезжающих на Запад в роли гуру и духовных вождей. По этой причине я испытываю восторг, видя издание «Бхагавад-Гиты как она есть» А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады. Эта книга поможет прекратить чудовищный обман ложных и неавторитетных «гуру» и «йогов» и предоставить всем людям возможность понять истинный смысл восточной культуры.
Бхагавад гита как она естьНаучное, авторитетное издание «Бхагавад-гиты», осуществлённое А. Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой, произвело на меня глубокое впечатление. Этот труд представляет огромную ценность как для учёного, так и для рядового читателя, его с равным успехом можно использовать и как справочное издание, и как учебник.
Бхагавад гита как она есть...В 1984 г. вышла первым изданием русскоязычная (вот уж именно русскоязычная — но никак не русская!) версия пресловутой книги Свами Прабхупады «Бхагавад-гита как она есть»... (стоило бы назвать ее «Бхагавад-гита, какой бы она лучше никогда не была»). Это произведение заслуживает отдельного обстоятельного разбора. Здесь достаточно отметить две характерные черты: предопределенность перевода (и, разумеется, комментариев) сектантскими воззрениями «Общества сознания Кришны» и, мягко говоря, некоторое своеобразие русского стиля, обусловленное большей частью несомненным «посредничеством» англоязычной версии...
Бхагавад гита как она естьБхагавад гита как она есть Цитаты, цитаты по Бхагавад гита как она есть, Бхагавад гита как она есть
Следующая